According to Kundera, "being" is full of "unbearable lightness" because each of us has only one life to live: "Einmal ist keinmal" ("once is nonce", i.e., "what happened once might as well have never happened at all"). Therefore, each life is ultimately insignificant; every decision ultimately does not matter. Since decisions do not matter, they are "light": they do not tie us down. But at the same time, the insignificance of our decisions - our lives, or being - is unbearable. Hence, "the unbearable lightness of being".
De acuerdo a Kundera, "el ser" está lleno de una "insoportable levedad" porque cada uno de nosotros tiene sólo una vida por vivir: "Einmal ist Keinmal" ("una vez es nunca", esto es, "lo que sucedió una vez pudo no haber sucedido nunca"). Por lo tanto, cada vida es esencialmente insignificante, cada decisión esencialmente irrelevante. Luego, ya que las decisiones no importan, ellas son leves (ligeras, livianas): no nos atan. Pero al mismo tiempo, la insignificancia de nuestras decisiones (nuestras vidas o nuestro ser) es insoportable. De ahí "la insoportable levedad del ser".
No hay comentarios:
Publicar un comentario